Leica M10-R

Une qualité d'image redéfinie.

Leica M10-R, black chrome
Leica M10-R, black chrome Leica M10-R, silver chrome

Résolution plus haute
Pour un rendu des détails les plus fins

Avec une résolution de plus de 40 millions de pixels, le nouveau capteur du Leica M10-R est capable de restituer les textures et les détails les plus fins.

Sa sensibilité de base de 100 ISO, associée aux objectifs lumineux Leica M, permet de prendre des images à pleine ouverture pour obtenir un bel arrière-plan flou avec un bokeh prononcé, même en plein jour.

On the other end of the spectrum, the new sensor allows for a longer maximum exposure time of 16 minutes, lending the user more creative freedom when capturing star trails, motion blur or bringing out the tiniest amount of light in a nighttime landscape. All of this versatility at these new heights of resolution and higher dynamic range make the M10-R an imaging powerhouse for any application.

Composants spéciaux
pour une performance exceptionnelle

Le Leica M10-R est bien plus qu'un simple compteur de pixels. Sa qualité d'image est soutenue par d'autres composants essentiels pour garantir un ensemble de prouesses techniques.

L'obturateur mécanique super silencieux, créé pour la première fois avec le Leica M10-P, permet un fonctionnement discret avec un niveau de vibrations minimal, pour garantir des photos plus nettes.

The Maestro II processor yields lossless compression of raw files for manageable file sizes containing incredible amounts of detail. Every bit of the camera is focused on offering unprecedented quality with real everyday benefits to the user’s photographic life.

Assemblage manuel
avec un savoir-faire exceptionnel

Le Leica M10-R est construit par des spécialistes hautement qualifiés, qui assemblent les composants minutieusement conçus, en un produit qui est bien plus, que la somme de ses parties.

Le télémètre à lui seul est composé de plus de 100 pièces individuelles, dont la majorité se déplacent en même temps que la bague de réglage de l'objectif.

The exclusive use of high-end materials, along with the time-honored ‘Made in Germany’ production quality, culminate in a resilient and reliable photographic companion to last a lifetime.

La parfaite combinaison:
pour porter l'excellence vers de nouveaux sommets

Le capteur haute résolution du Leica M10-R est optimisé lorsqu'il est associé à certains des meilleurs objectifs au monde - les objectifs Leica M. Chaque optique de la famille M de Leica est une merveille d'ingénierie en termes de netteté, de compacité et de signature d'image qui prend vie lorsqu'elle est montée sur un appareil photo Leica M.

Du très compact Elmarit-M 28 f/2,8 ASPH. à la profondeur de champ ultra-fine du Summilux-M 90 f/1,5 ASPH. et aux performances phares de l'APO-Summicron-M 50 f/2 ASPH, le M10-R exploite pleinement les capacités de l'objectif M principal avec lequel il est jumelé.

Objectifs Leica M

Leica M10-R

Numéro de commande: black chrome: 20002 | silver chrome: 20003

Telechargement (pdf/1,61 MB)

Camera
Type no. 6376
Type appareil photo Appareil photo numérique compact à visée télémétrique
Monture objectif Monture d‘objectif Baïonnette Leica M avec contacts électroniques pour le codage 6 bits.
Système optique Objectifs Leica M, objectifs Leica R utilisables avec un adaptateur (disponible en tant qu’accessoire)
Capteur CMOS surface active approx. 24x36 mm, sans filtre passe-bas
Résolution DNG™: 7864 x 5200 pixels (40,89 MP),
JPEG: 7840 x 5184 pixels (40,64 MP), 5472 x 3648 pixels (20 MP), 2976 x 1984 pixels (6MP)
Formats données DNG™ (données brutes, 14 bit, compression sans perte), JPEG (8 bit)
Taille fichier DNG™: 40-60 MB, JPEG (40MP)10-20 MB: dépend de la résolution sélectionnée de l‘image
Mémoire Buffer 2GB / 10 images en série
Support d'enregistrement Cartes SD jusqu‘à 2 Go / Cartes SDHC jusqu‘à 32 Go / Cartes SDXC à 512 Go
langages Menu Allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, japonais, chinois traditionnel et simplifié, russe, coréen
Mesure de l'exposition Mesure de l‘exposition à travers l‘objectif (TTL), à ouverture réelle
Méthode de mesure Lumière réfléchie par les lames du rideau à 1 volet sur la cellule de mesure
Plage de mesure A température ambiante et humidité normale pour ISO 200, à ouverture 1.0 EV-2 jusqu'à EV19 à ouverture 32. Le
clignotement de la LED de gauche dans le viseur indique des valeurs inférieures à la plage de mesure
Plage de sensibilité ISO 100 jusqu'à ISO 50.000, réglable par incrément de 1/3 ISO, choix de réglage automatique ou manuel
Modes d'exposition Au choix, automatisme par priorité au diaphragme (A) pour commande automatique de la vitesse d‘obturation ou,
mode entièrement manuel par réglage de la vitesse et du diaphragme
Flash exposure control
Prise flash Au-dessus de la griffe porte-accessoires avec contacts centraux et contacts de commande
Synchronisation Au choix sur le premier ou le second rideau de l‘obturateur
Synchro Flash 1/180 s; vitesses d‘obturation inférieures possibles en cas de vitesse de synchronisation inférieure :
commutation automatique sur Mode flash TTL linéaire avec les flashes Leica compatibles HSS
Mesure d‘exposition au flash Mesure TTL centrale pondérée par pré-éclair avec flashs Leica (SF40, SF64, SF26) ou flashs avec adaptateur M5 SCA3502
compatibles avec le système
Cellule de mesure de flash 2 photodiodes au silicium avec lentille convergente situées au fond de l‘appareil
Correction d‘exposition au flash ± 3 IL par paliers de 1/3 d‘IL
Affichages en mode flash (dans le viseur uniquement) Avec LED symbole de flash
Viseur
Conception Viseur télémétrique à cadre lumineux clair et large avec correction automatique de la parallaxe
Oculaire Réglé sur -0,5 dptr. ; lentilles correctrices de -3 à +3 dptr. disponibles
Limite du champ d‘image Par deux cadres lumineux : Pour 35 et 135 mm, pour 28 et 90 mm ou pour 50 et 75 mm ; commutation automatique lors du
montage de l‘objectif
Correction de la parallaxe Le décalage horizontal et vertical entre le viseur et l'optique i est automatiquement compensée en fonction de la
mise au point utilisée, i.e. alignement automatique des cadres lumineux avec le sujet vu au travers de l'objectif
Concordance entre l‘image du viseur et l‘image réelle La taille des cadres lumineux correspond exactement à la taille du capteur d‘env. 23,9 x 35,8mm pour une distance réglée sur
2m ; en cas de réglage sur l‘infini, selon la focale, le capteur enregistre env. 7,3% (28mm) à 18% (135mm) de plus que ce qui
est affiché par les cadres lumineux ; en revanche, il enregistre un peu moins pour une distance réglée à moins de 2m
Grossissement (pour toutes les focales) 0.73 x
Télémètre à large base Mise au point par la méthode du télémètre à coïncidence ou par stigmomètre au milieu de la visée transmise comme
champ clair
Base de mesure effective 50,6mm (base de mesure mécanique 69,31mm x grossissement du viseur 0,73)
Displays
Dans le viseur Affichage numérique à quatre chiffres avec point supérieur et point inférieur
Au dos Ecran couleur TFT LCD 3“, 16 millions de couleurs avec 1 036 800 pixels, champ d‘image env. 100 %, verre de protection en
verre Gorilla® antirayures d‘une dureté exceptionnelle, espace couleurs : sRVB, pour modes Live View et Lecture
Shutter and shutter release
Obturateur Obturateur plan-focal à lamelles métalliques et à défilement vertical
Vitesses d'obturation Avec le réglage Automatisme avec priorité au diaphragme : (A) progressif de 125s à 1⁄4000s.,
pour un réglage manuel : de 8 s à 1⁄4000s par demi-incrément, de 8 s à 125 s par incréments entiers, B : Pour les prises de
vues prolongées jusqu‘à 125s maximum (en association avec la fonction T du retardateur, c.-à-d. 1e déclenchement =
l‘obturateur s‘ouvre, 2e déclenchement = l‘obturateur se ferme),
(1/180s):Vitesse d'obturation la plus rapide avec synchronisation du flash, mode flash linéaire HSS possible avec toutes
les vitesses d'obturation supérieures à 1/180s (avec flashs systèmes Leica compatibles HSS)
Prise de vues en série Approx. 4.5 images/s
Déclancheur À deux paliers, 1er palier : Activation du système électronique de l‘appareil y compris la mesure de l‘exposition et la
mémorisati-on de la valeur mesurée (en mode Automatique avec priorité au diaphragme), 2ème palier : obturation ; filetage
standard pour déclencheur flexible intégré.
Retardateur Temps préliminaire de 2s (avec Automatisme avec priorité au diaphragme ou réglage manuel de l‘exposition) ou 12s au choix
(réglable à partir du menu, diode électroluminescente clignotante sur le devant de l‘appareil photo ainsi qu‘affichage correspondant
à l‘écran)
Mise en marche / Arrêt de l‘appareil photo Avec l‘interrupteur principal sur le volet de protection de l‘appareil photo, au choix arrêt automatique de l‘appareil photo
après environ 2-5-10 minutes, réactivation par le déclencheur
Alimentation 1 batterie lithium-ion, tension nominale 7,4 V, capacité 1300 mAh ; courant maximal/tension maximale : courant continu 1000
mA, 7,4 V ; n° de modèle : B-SCL5, fabricant : PT. VARTA Micro batterie, fabriquée en Indonésie
Chargeur Entrées : courant alternatif 100-240 V, 50/60 Hz, 300 mA, commutation automatique, ou courant continu 12 V, 1,3 A ;
sortie : valeur nominale du courant continu 7,4 V, 1000 mA / max. 8,25 V, 1100 mA ; n° de modèle : B-SCL5, fabricant :
Guangdong PISEN Electronics Co., Ltd., fabriqué en Chine
GPS (Seulement avec le viseur Visoflex, disponible en accessoire) Activable (non disponible partout pour des raisons de législations spécifiques aux différents pays, c.-à-d. que cette fonction
est automatiquement désactivée dans certains pays), les données figurent dans l‘en-tête EXIF des fichiers image.
Wi-Fi Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n (protocole WLAN standard),
canal 1-11, méthode de cryptage : cryptage WPA™/ WPA2™ compatible WiFi, méthode d‘accès : mode infrastructure
Camera body
Material All-metal die cast magnesium body, synthetic leather covering. Brass top panel and base, black chrome plated finish
Image field selector Allows the bright-line pairs to be manually activated at any time (e.g. to compare detail)
Tripod thread A ¼ (¼") DIN stainless steel in bottom
Operating conditions 0–40 °C
Interfaces ISO accessory shoe with additional contacts for Leica Visoflex viewfinder (available as an accessory
Dimensions (width x depth x height) approx. 139 x 38.5 x 80mm
Weight approx. 660g (with battery)
Scope of Delivery Charger 100-240V with 2 mains cables (Euro, USA, varies in some export markets) and 1 car charging cable, lithium ion battery, carrying strap, body bayonet cover, cover for accessory shoe
Leica Stores et revendeurs Trouver un Leica store ou un revendeur :
Haut